C'è una linea di confine dalla quale non si torna indietro.
Postoji linija koju kada preðeš nema više povratka.
Nasconditi lì, quando ho finito si torna insieme.
Sakrij se tu negde. Kada završim vratiæeš se samnom.
Con questo farmaco il dolore diminuirà certamente,.....ma deve sapere che da questa "strada" non si torna indietro.
To ce umanjiti bol. Ali moras shvatiti... Kad mu jednom to das, nema vise povratka.
Sempre che mi ricordi come ci si torna.
Ako se mogu sjetiti kako da stignem do kuæe.
Come fai ad andare avanti... quando nel tuo cuore cominci a capire... che non si torna indietro?
Kako da ideš dalje kada u svom srcu poèinješ da shvataš da povratka nema?
Non si torna indietro, una volta che si è partiti.
Uèiniš li to, više nema povratka.
Bruce, lo dico per il tuo bene, non si torna indietro.
Брус, молим те. За твоје добро. Сада нема повратка.
Ma, devo avvisarti, una volta mangiata quella rossa... non si torna indietro.
Али ако поједеш црвену... нема повратка.
Avrai diritto a se si torna indietro alla fine della riga.
Станите у ред и брзо ћете ући.
Hai presente quel senso di tristezza che ti attanaglia la domenica quando sai che il giorno dopo si torna a scuola?
Znaš onaj tužan osjeæaj nedjeljom uveèer koji ti doðe kad znaš da se sutradan moraš vratiti u školu?
Ma io so qual è la verità, non si torna indietro, tu hai cambiato tutto.
Ali ja znam istinu. Nema povratka. Ti si izmenio stvari.
Facciamo immersioni da oltre trentacinque anni, e se si torna anno dopo anno nello stesso punto di immersione si puo' constatare il degrado degli oceani con i propri occhi.
Ronimo preko 35 godina, i mozes da se vratis na isto mesto da ronis, godinu za godinom, i bukvalno vidis unistavanje okeana pred svojim ocima.
E da quella non si torna indietro, nemmeno qui.
Odatle se ne možeš vratiti, èak ni ovde.
Quando si ha a che fare con le scartoffie, non si torna indietro.
Када почнеш са папирологијом, нема повратка.
Una volta entrati... non si torna più indietro.
Jednom kada uðeš, nema više povratka.
Cocco, sara meglio che tu ti renda utile in fretta, altrimenti si torna alla Sala 43.
Stari, budi koristan ili ideš natrag u sobu 43.
Forse, noi ricordiamoci come si torna al furgone.
Hajde da vidimo kako da se vratimo nazad.
Una volta intrapresa questa via... non si torna piu' indietro.
Jednom kad kreneš ovim putem... nema povratka nazad.
Si', torna dentro, vai a suonare la tua canzone!
Da vrati se, pevaj neku pesmu!
Una volta scannerizzati, una volta nel computer, non si torna indietro.
Jednom kada te skeniraju i uðeš u kompjuter, nema nazad.
Queste sono cose da cui non si torna indietro.
Ovo je jedna od onih stvari u kojima se ne može nazad.
Ti ammiro per aver ammesso il fallimento, ma non si torna indietro.
Divim ti za potvrđujući svoj neuspjeh. Ali nema povratka.
Una volta che si assaggia quel potere, non si torna indietro.
Èim to probaš, više nema povratka.
Una volta superata quella distesa d'acqua, non si torna indietro.
Kad se naðemo iznad vode, više nema povratka.
Dopodiché, non si torna più indietro.
A nakon toga više nema povratka.
E non si torna piu' indietro.
To ne može da se promeni.
Ci si va con Caleb e li vendiamo e si torna col cavallo, per i gemelli e Thomasin.
Otiæi æu s Kejlebom i prodati ih, vratiæu se s konjem za blizance i Tomasin.
Uccidere il proprio socio... non è una cosa da cui si torna indietro.
Ubistvo partnera... To je prag koji ne želiš preæi.
Se si torna indietro di 50 000 anni all'era del Paleolitico, fino ai primi anni dell'Homo Sapiens, ciò che riscontriamo è che il mondo era pieno di pericoli, la natura intera ce la metteva tutta per ucciderci.
Ako se vratite 50 000 godina unazad u paleolitsko doba, u rano doba homo sapiensa otkrićete da je svet bio ispunjen opasnošću, svim tim silama koje su radile veoma naporno da nas ubiju.
Alla fine tornerà perché è un cerchio, si torna sempre.
Vratiće se na kraju jer je to krug, vraća se.
Si resta nel parcheggio per un certo periodo, e poi, semplicemente, si torna indietro, si possono rivedere le cose che interessano o si va casa con il proprio certificato.
Тако можете остати неко време на паркингу, а после овога се, знате, једноставно вратите, видите још ствари које желите да видите или одлазите кући са својом потврдом.
Poi si torna fuori nella tempesta, dove vi saranno scivoloni e cadute sul ghiaccio.
Potom nazad u oluju, gde će biti poklizavanja i padova na ledu.
Ma in realtà, se si torna indietro a rivedere il percorso storico, si scopre che moltissime idee importanti hanno avuto periodi molto lunghi di gestazione.
Међутим, ако се вратите на историјске податке, испоставља се да много добрих идеја има дуг период инкубације.
1.0790560245514s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?